JAPANESE TRANSLATION HELP

A アエ GODLIKE OVERVIEW
OF EARTH'S HISTORY AND 又, 並びに, 兼, 共, 共, 戯び, 且つ, アンォ, はたまた, そして DIRECTION 方面, 方向, 方角, 方位, 針路, 支配, 指揮, 向き, 見当, 訓示, 帰趣, 演出, 宛名, 宛て名

God's Explanation 諭, |弁解, 叙説, 所説, 言訳, 言い訳 Of Human History 人類史 And 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして His Goal 旅先, , ゴール
For 対して, 為に, にとって, なぜならば, として Our 朕 Planet 惑星 Earth

As 儘, 連れて, 如く, 位 Envisioned by Kenneth Street 道, 辻, 通り, 町, 街路, 街, ストリート
And 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして Written Down 羽毛, ダウン By Him

Section 別れ, 分, 分科, 部分, 棟, 地区, 節, 切, 切断, 切れ, 切り口, 章, 区分け, 区分, 区劃, 区画, 区, 局部, 局所 Links リンクス:

1) Divine 冥冥, 冥々, 天来 Selection 抜萃, 抜擢, 選集, 抄録, 取捨選択, 採択, セレクション 2) A アエ Logical 論理的, 合理的, ロジカル Solar 太陽 System 方式, 秩序, 体制, 体系, 組織, 制度, 制, 次序, 系列, 系統, 系, 筋道, システ, シス 3) The ザ, その Cosmic コズミック Theater シアター
4) The ザ, その God 天帝, 天主, 上天, 上帝-Man 万物の霊長, 男性, 男の人, 男, 仁, 人物, 人間, 人, 人, 人, マン Interface 界面, インタフェス, インタフェイス, インタフェース, インターフェイス, インターフェース 5) The ザ, その Reality 本当, 本質, 如実, 体, 真実, 真, 実在, 実, 事実, 現実, 隠然, リアリティー, リアリティ Zone 地帯, 帯域, 区域, ゾーン 6) The ザ, その Star 星, 人気役者, 主演者, 巨擘, タレント, スター of Royal 王立, ロイヤル, ローヤル Beauty 麗人, 別嬪, 美貌, 美姫, 美, 端麗, 傾城, 傾国, 佳麗, ビューティー
7) A アエ Supernova At Armageddon ハルマゲドン 8) An Ocean 大海, 海洋, 海原, 遠洋, 遠海, オーシャン Of Lights 煌々たる, 容易い, 灯, 灯, 淡淡, 淡い, 淡々, 光, 軽快, 軽い, ランプ, ライト, フワフワ,

****************************

Copyright 版, 著作, コピーライト 2003 by Kenneth Street 道, 辻, 通り, 町, 街路, 街, ストリート, Used By Permission 認可, 御免, 許容, 許し, 允許, パーミッション.
Taken テイク from より, から his book 本, 編, 著書, 著作, 書籍, 冊子, ブック The ザ, その Mount 台紙, マウント Olympus Revelation 暴露, 啓示.



5. The ザ, その Reality 本当, 本質, 如実, 体, 真実, 真, 実在, 実, 事実, 現実, 隠然, リアリティー, リアリティ Zone 地帯, 帯域, 区域, ゾーンSection Links

A アエ human being 人間, 人 often 予予, 予々, 度度, 度々, 再再, 再々, 兼ね兼ね, 何度も, 往往, 往々, ちょくちょく, ちょいちょい, しばしば feels 膚触り, 手触り that 厥, 彼方, 其, それ, その, his teachers 先生, 宗, 師表, 師, 師儒, 教諭, 教官 forgot to tell 物語る, 伝える, 申し聞かせる, 申し渡す, 申し上げる, 申し述べる, 申し出る, 口走る, 語る, 語らう, 言い付ける, 言い渡す, 言い出す, 仰っしゃる him something 少し, 幾らか, 何物, 何事, 何やら, 何か quite 余程, 中中, 中々, 渋い, 極, , 可也, 可成, 何共 crucial 肝要, 肝心. . . and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして somehow he ヒューマンエンジニアリング has been "left 左側, 左側, レフト out of より, から the ザ, その information 報道, 報知, 報告, 報, 便り, 知識, 垂教, 心得, 情報, 弘報, 見聞き, 見聞, インフォメーション, インフォーメーシオン loop 乳" in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において the most 最高, 一等 vital 緊要, 肝要, 肝心 areas 領域, 面積, 辺, 地方, 地帯, 地域, 区劃, 区画, エリア of human 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン knowledge! Many of your 御主人 race 民族, 民俗, 族, 種族, 競走, レース do feel 膚触り, 手触り this way 此方!

Today's 本日, 今日, 今日, 今時 world ワールド is an Earth where you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん humans 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン are ceaselessly bombarded with 共に, 共, 共, 以て information 報道, 報知, 報告, 報, 便り, 知識, 垂教, 心得, 情報, 弘報, 見聞き, 見聞, インフォメーション, インフォーメーシオン that 厥, 彼方, 其, それ, その, comes さ at you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん from より, から a great variety of 多種多様 sources 由来, 出所, 出所, 出所, 出処, 出処, 出どころ, 種, 根本, 根源, 源泉, 源, 原因, ソース. People 氓, 民族, 民俗, 民草, 民草, 民衆, 民, 俗衆, 人民, 人達, 人士, 人々, 人々, 人, 人, 国民, ピープル are often 予予, 予々, 度度, 度々, 再再, 再々, 兼ね兼ね, 何度も, 往往, 往々, ちょくちょく, ちょいちょい, しばしば assaulted 邀撃, 暴行, 突撃, 傷害, 急襲, 加害 (or オペレーションズリサーチ they 彼等, 先方 are at least 尠くも, 尠くとも, 少なくも, 少なくとも, 位, せめて ceaselessly pelted 毛皮, 皮) by data 与件, 素子, 資料, データ coming 来臨 from より, から co-workers 勤務者, peers 華族, the internet インターネット, cellular phones フォン, weather 陽気, 日和, 天色, 天, 天候, 天気, 候, 空模様, 気, 雲行き, ウエザー satellites 衛星, サテライト, computer 電子計算機, 計算機, 計算器, コンピューター, コンピュータ programs 予定案, 予定, 献立, 計画, 曲, プログラ, TV, etc.

Yet 未だ, 尚, 今以て, 且つ most people ほとんど人 feel 膚触り, 手触り that 厥, 彼方, 其, それ, その, they 彼等, 先方 just 平らか, 同然, 直, 丁度, 正しい, 侃, ジャスト, ほんの, ばかり, に過ぎない, だけ can't understand this 本, 今 strange 予想外, 変梃りん, 変梃, 不思議, 得体の知れない, 珍, 知らない, 見知らぬ, 奇抜, 奇異, 怪奇, 可笑しい, 異様 universe 乾坤, 宇宙, ユニバース in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において which they 彼等, 先方 live ライヴ, ライブ.

You 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん humans 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン often 予予, 予々, 度度, 度々, 再再, 再々, 兼ね兼ね, 何度も, 往往, 往々, ちょくちょく, ちょいちょい, しばしば suspect 容疑 that 厥, 彼方, 其, それ, その, you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん may 五月 have taken テイク a アト wrong 不可 turn 輪番, 順, 曲がり, ターン somewhere 何処か, そこら. . . and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして so 其れ故, 善し, 此れ程, では, だから, そう, こんなに, got yourself lost ロスト in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において the ザ, その vast 莫大, 広漠たる, 広い, 空漠 universe 乾坤, 宇宙, ユニバース of the ザ, その "information 報道, 報知, 報告, 報, 便り, 知識, 垂教, 心得, 情報, 弘報, 見聞き, 見聞, インフォメーション, インフォーメーシオン highway. 本道, 道路, 高速道路, 公路, 街道, 往来, 往還, 往き来, ハイウェイ, ハイウェー" You 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん often 予予, 予々, 度度, 度々, 再再, 再々, 兼ね兼ね, 何度も, 往往, 往々, ちょくちょく, ちょいちょい, しばしば feel 膚触り, 手触り like 如く, 同様, 斉しい, 均しい, ライク, に似て you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん just 平らか, 同然, 直, 丁度, 正しい, 侃, ジャスト, ほんの, ばかり, に過ぎない, だけ don't know ノウwhere you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん are in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において this 本, 今 universe 乾坤, 宇宙, ユニバース, even though よしんば you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん tried hard 難い, 難い, 粗暴, 手痛い, べったり, こちこち, ぎゅっと to stay 留まる knowledgeable, tried to keep up 続ける to 付き, 為, に対する, にとって the ザ, その normal 本格的, 正則, 正常, 庶民的, ノーマル speed 遅速, 速力度, 速力, 速度, 速やか, 速さ, スピード of all 有らん限り, 面面, 面々, 万端, 万事, 万, 凡ゆる, 凡て, 並めて, 百事, 乍, 総て, 総, 全部, 全数, 全て, 全, 共, 共 the other 彼方, 今一つ, 今一, そっち, そちら travelers.

Reasonable 聞き分けの良い, 当たり前, 正当, 合理的, 格安, 穏当, 応分, リーズナブル questions 問題, 問い, 不審, 設問, 質疑, 諮詢, 諮問, 試問, 疑問, 疑り, 疑い, クエスチョン: What's my 我が, 我, マイ present location 立ち回り先? How did I 麿, 本員, 小生, 妾, 手前, 私儀, 私, 私, 吾悩, 我悩, 我, 俺, 俺 get 頂戴 here これで? How do I 麿, 本員, 小生, 妾, 手前, 私儀, 私, 私, 吾悩, 我悩, 我, 俺, 俺 get 頂戴 out of より, から here これで?

It's true 真正, 真個, 真箇, 真, 純粋 that 厥, 彼方, 其, それ, その, you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん human 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン beings 存在, 生存 live ライヴ, ライブ on 於いて, 於, オン, における, において Earth in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において a アト world ワールド where impermanence is the ザ, その norm , 規範, 規, 規格, 基.

Many persons 方々 feel 膚触り, 手触り your 御主人 planet 惑星 is only 啻に, 唯唯, 唯一, 唯々, 単に, 只只, 只々, 只, 切り, 僅か, 一方, 一に, オンリー, オンリ, ほんの, ばっかり, ばかり, に過ぎない, だけ a アト world ワールド of lies, delusions 了見違い, 盲想, 盲想, 妄想, 妄想, 迷妄, 迷夢, 虚妄, and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして half 半面, 半分, 半額, 半ば, 半, 二つ割り, 五分, ハーフ-truths 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実 that 厥, 彼方, 其, それ, その, travels 遍歴 in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において a アト circular orbit 円軌道 till 金入れ the end of 末 time 暦年, 暦日, 余裕, 拍子, 日間, 調子, 節, 星霜, 手間, 時分, 時刻, 時期, 時間, 時, 歳月, , 刻限, 刻, 光陰. . . they 彼等, 先方 see Earth as 儘, 連れて, 如く, 位 a アト planet 惑星 that 厥, 彼方, 其, それ, その, has no , いいえ other 余り, 他, 雑用 appointed 欽定 route 路線, 道筋, 通り道, 進路, 持ち場, 経路, 径路, 沿路, 沿道, ルート except 除いて, ならでは the ザ, その normal 本格的, 正則, 正常, 庶民的, ノーマル motion 動, 働き, 提言, 提議, 原案, 建議, 運転, 運行 of its perpetual loop 乳 as 儘, 連れて, 如く, 位 it イット, それ follows 倣, 尾行, フォロウ, フォロー its proper 同然, 妥当, 相当, 然るべき, 正当性, 正当, 正則, 正しい, プロパー orbit 軌道 around 前後, アラウンド the Sun 日輪, 天日, 天道様, 天道, 御日様.

Does your 御主人 planet 惑星 revolve around 前後, アラウンド a アト pillar 柱石, 柱, 中枢 of truth 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実 at the ザ, その universal 万有, 万国, 全般的, 一般, ユニバーサル center.. 本場, 中部, 中心点, 中心地, 中心, 中央, センタ. or オペレーションズリサーチ does a アト world ワールド of illusions 幻想 travel in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において an endless 切りの無い, 常, 限り無い, 果てし無い, 果てしが無い, エンドレス loop 乳 to 付き, 為, に対する, にとって nowhere?

For 対して, 為に, にとって, なぜならば, として many people 万夫, 群生, Earth is a アト very 余程, 余程, 余っ程, 滅法, 非常に, 中中, 中々, 大変, 大いに, 然ういう, 甚だ, 至極, 極, とても weird 奇怪, 怪奇, ヘンテコリン place 余地, 棟, 場所, 場, 所, 個所, 箇所, プレース. . . full of 満満, 満々 strange 予想外, 変梃りん, 変梃, 不思議, 得体の知れない, 珍, 知らない, 見知らぬ, 奇抜, 奇異, 怪奇, 可笑しい, 異様 experiences 例, 体得, 想い, 事, 思い, 見聞き, 慣れ, 覚え that 厥, 彼方, 其, それ, その, seem to spring 跳ぶ, 跳び上がる, 跳ね上がる, 弾む, はね上がる forth 堡, 要塞, 台場 from より, から the ザ, その Nightmare 悪夢 Zone 地帯, 帯域, 区域, ゾーン. Others 余人, 余人, 他者 see Earth, not as 儘, 連れて, 如く, 位 the ザ, その once 曾て, 曾て, 曾, 何時ぞや, 一遍, 一度, 一度, 一朝, 一旦, 一先ず, 一先, 一切り, 一時, 一, 一回, 一往-and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして-future 末, 将来, フューチャー Garden 庭, 庭, 前栽, , ガーデン of God 天帝, 天主, 上天, 上帝, but 併し, 但し, 然るに, ならでは, でも, だって, たった, しかしながら, しかし, けれども, けれど, けど as 儘, 連れて, 如く, 位 a アト "funny 剽軽, 変, 可笑しい, ファニー farm 農場, 作場, ファー" that is 即ち, ここで populated by crazy 突拍子もない, クレージー folk 民間, フォーク.

Even 平滑, 平たい, イーブン, にも, さえ for 対して, 為に, にとって, なぜならば, として Christians キリスト教徒, it's clear that 厥, 彼方, 其, それ, その, "God's Garden 庭, 庭, 前栽, , ガーデン" is full of 満満, 満々 weeds 雑草 and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして is not what it イット, それ should べき be!

In , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において this 本, 今 wild 野生, 未墾, 突飛, 荒荒しい, 荒い, 荒々しい, ワイルド world ワールド of culture 養殖, 文明, 文化, 人文, 人文, 修錬, 修練, 修煉, 修養, 教養, 教化, カルチャー-clash 激突, がちん and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして transition 変遷, 変化, 変わり, 動転, 遷-trauma, many people 万夫, 群生 are now 扨, 偖, 偖, , 其処で, 先ず, 最早, 今般, 今度, 今更, 今回, 今や, 今では, 今, 今, ナウ, どれ, さてさて, このほど starting 立上り, 発足, 発足 to experience 嘗める, 受ける, 経る, 感じる what you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん may 五月 call 来訪, 称, 召命, 召喚状, 召し, 召, 呼び声, コール, お召し "REALITY 本当, 本質, 如実, 体, 真実, 真, 実在, 実, 事実, 現実, 隠然, リアリティー, リアリティ SHOCK 打撃, 震駭, 振盪, 衝撃, 驚愕, ショック." The ザ, その long 末長く, 長長, 長らく, 長い, 長々, 久しい, 永らく, 永い, ロング-prevalent belief in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において "relative 相対的, 相対, 身寄り, 親戚, 親身, 縁者 truths 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実" and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして "no , いいえ absolute 純然たる knowledge" has proven itself 自体 to be 在る a アト shaky and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして uncertain 不明, 不確か, 疑わしい, 危なっかしい, 危ない, 危うい, お, structure 体制, 造り, 構造体, 構造, 建造物, 筋骨, 規模, ストラクチャー, ストラクチャ built on 於いて, 於, オン, における, において a アト foundation , 土台, 創建, 素地, 設立, 財団, 根本, 根底, 根拠, 基本, 基部, 基盤, 基礎, 基金, 下地, 営団, ファンデーション, ファウンデーション of shifting 平行, 転向, 交代, 交替, シフト sands 砂, サンド. It イット, それ is collapsing all around 万遍無く you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん.

GREETINGS 賀詞 FROM より, から THE ザ, その REALITY 本当, 本質, 如実, 体, 真実, 真, 実在, 実, 事実, 現実, 隠然, リアリウィー, リアリウィ ZONE 地帯, 帯域, 区域, ゾーン! There 彼方, そこ, is a アト solution to 付き, 為, に対する, にとって the ザ, その confusion 猥雑, 狼藉, 狼狽, 乱脈, 乱雑, 無秩序, 紛糾, 動, 取込み, 取り込み, 雑駁, 錯乱, 混乱, 混迷, 混沌, 混同, 狂い, ごった, ごたごた of an irrational 理不尽, 不理, 不合理, イラショナル universe 乾坤, 宇宙, ユニバース!

By adopting 採用 a アト Godly 信心深い perspective 見通し, 見通, 遠景, 遠近法, 遠近, パースペクティブ, humans 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン can 宜しい, 缶 exchange 兌, 切替え, 切替, 切り替え, 切り換え, 取替, 取り替え, 為替, エクスチェンジ the ザ, その weird 奇怪, 怪奇, ヘンテコリン confusion 猥雑, 狼藉, 狼狽, 乱脈, 乱雑, 無秩序, 紛糾, 動, 取込み, 取り込み, 雑駁, 錯乱, 混乱, 混迷, 混沌, 混同, 狂い, ごった, ごたごた of their Nightmare 悪夢 Zone 地帯, 帯域, 区域, ゾーン universe 乾坤, 宇宙, ユニバース for 対して, 為に, にとって, なぜならば, として something 少し, 幾らか, 何物, 何事, 何やら, 何か far 遥かに, 遠い, ファー different 変わった, 別個, 別箇, 区区, 区々. They 彼等, 先方 can 宜しい, 缶 pass through 通じて, 直行, スルー, ことによって, から an opened 露骨, 表立った, 公然たる, 公, 開通, オープン door 門口, 門戸, 扉, 戸口 into the ザ, その Reality 本当, 本質, 如実, 体, 真実, 真, 実在, 実, 事実, 現実, 隠然, リアリティー, リアリティ Zone 地帯, 帯域, 区域, ゾーン. . . and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして find 拾い物 a アト logical 論理的, 合理的, ロジカル Universe 乾坤, 宇宙, ユニバース that is 即ち, ここで not just 平らか, 同然, 直, 丁度, 正しい, 侃, ジャスト, ほんの, ばかり, に過ぎない, だけ orderly 伝令者, 伝令 but 併し, 但し, 然るに, ならでは, でも, だって, たった, しかしながら, しかし, けれども, けれど, けど organized オルグ, オルガナイズ, オーガナイズ with 共に, 共, 共, 以て a アト solid 丈夫, 丈夫, 手堅い, 硬い, 堅牢, 堅実, ソリッド core of Absolute 純然たる Truth 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実 as 儘, 連れて, 如く, 位 its very 余程, 余程, 余っ程, 滅法, 非常に, 中中, 中々, 大変, 大いに, 然ういう, 甚だ, 至極, 極, とても center 本場, 中部, 中心点, 中心地, 中心, 中央, センタ and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして its foundation , 土台, 創建, 素地, 設立, 財団, 根本, 根底, 根拠, 基本, 基部, 基盤, 基礎, 基金, 下地, 営団, ファンデーション, ファウンデーション.

Today 本日, 今日, 今日, 今時 humans 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン can 宜しい, 缶 discover ディスカバー a アト Truth 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実-Center 本場, 中部, 中心点, 中心地, 中心, 中央, センタ that 厥, 彼方, 其, それ, その, exists as 儘, 連れて, 如く, 位 the ザ, その stabilizing force 力, 部隊, 武力, 迫力, 勢力, 勢い, 実力, 軍, フォース at the ザ, その core of your 御主人 Universe 乾坤, 宇宙, ユニバース. . . and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして at last 愈愈, 愈々, 愈, 到頭, 等等, 等々, 遂に, 挙句, 挙げ句, やっと enter 来光, エンター the ザ, その Reality 本当, 本質, 如実, 体, 真実, 真, 実在, 実, 事実, 現実, 隠然, リアリティー, リアリティ Zone 地帯, 帯域, 区域, ゾーン.

Jesus Christ イエスキリスト is the ザ, その brilliant 煌々たる, 鮮やか, 燦爛たる, 燦々たる, 輝かしい, 華華しい, 華やか, 華々しい, 花花しい, 花やか, 花々しい, 絢爛, ブリリアント Light 煌々たる, 容易い, 灯, 灯, 淡淡, 淡い, 淡々, 光, 軽快, 軽い, ランプ, ライト, フワフワ, -Source 由来, 出所, 出所, 出所, 出処, 出処, 出どころ, 種, 根本, 根源, 源泉, 源, 原因, ソース that 厥, 彼方, 其, それ, その, God 天帝, 天主, 上天, 上帝 has established 正規, 既定, 既設 as 儘, 連れて, 如く, 位 a アト pillar 柱石, 柱, 中枢 of truth 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実 at the ザ, その center 本場, 中部, 中心点, 中心地, 中心, 中央, センタ of your 御主人 Universe 乾坤, 宇宙, ユニバース. . . !

In , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において the ザ, その Trinity トリニティー of God 天帝, 天主, 上天, 上帝, Christ 人の子, キリスト was right at the ザ, その center 本場, 中部, 中心点, 中心地, 中心, 中央, センタ of things 物事, 事物, 事共 at the ザ, その very 余程, 余程, 余っ程, 滅法, 非常に, 中中, 中々, 大変, 大いに, 然ういう, 甚だ, 至極, 極, とても time 暦年, 暦日, 余裕, 拍子, 日間, 調子, 節, 星霜, 手間, 時分, 時刻, 時期, 時間, 時, 歳月, , 刻限, 刻, 光陰 when your 御主人 vast 莫大, 広漠たる, 広い, 空漠 Universe 乾坤, 宇宙, ユニバース was first 第一, 先頭, 随一, 冠, 一番, 一次, ファースト created 生成, 樹立, クリエート! It イット, それ is only 啻に, 唯唯, 唯一, 唯々, 単に, 只只, 只々, 只, 切り, 僅か, 一方, 一に, オンリー, オンリ, ほんの, ばっかり, ばかり, に過ぎない, だけ through 通じて, 直行, スルー, ことによって, から Jesus Christ イエスキリスト (not through 通じて, 直行, スルー, ことによって, から a アト Big 大型, 大きい, 巨なる, 巨い, 巨, 巨, ビッグ-Bang Cosmos 宇宙, コスモス, コスモ alone 独り, 独り, 単独で, 単身, 一人, 一人で) that 厥, 彼方, 其, それ, その, the ザ, その inhabitants 住民 of your 御主人 world ワールド can 宜しい, 缶 experience 例, 体得, 想い, 事, 思い, 見聞き, 慣れ, 覚え a アト genuine 本場, 本格的, 生粋, 正真正銘, 真正, 真性, 真, 純粋 "knowledge explosion 爆破, 破裂, 急増, エクスプロージョン!"

Your 御主人 fellow 輩, 同士, 奴, 奴, 仲間, 代物, 相 humans 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン can 宜しい, 缶 experience 例, 体得, 想い, 事, 思い, 見聞き, 慣れ, 覚え the ザ, その brilliant 煌々たる, 鮮やか, 燦爛たる, 燦々たる, 輝かしい, 華華しい, 華やか, 華々しい, 花花しい, 花やか, 花々しい, 絢爛, ブリリアント clarity 明瞭, 明快 of a アト personal 直披, 直披, 直, 人的, 自家, 私的, 個性的, 個人的, パーソナル "knowledge explosion 爆破, 破裂, 急増, エクスプロージョン" that 厥, 彼方, 其, それ, その, will 情意, , |志, 遺命, 遺告, 遺言状, 遺言, 意力, 意欲, 意志, で enlighten your 御主人 entire 渾然たる, 全面, 全部, 全 universe 乾坤, 宇宙, ユニバース. They 彼等, 先方 can 宜しい, 缶 displace the ザ, その darkness 闇黒, 闇, 暗黒, 暗闇, 暗がり in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において their own minds 念頭, 想い, 精神, 心, 思い, 胸三寸, マインド and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして hearts ハツ with 共に, 共, 共, 以て the ザ, その brilliance 光沢, 光彩 of Jesus Christ イエスキリスト.

By adopting 採用 a アト Godly 信心深い perspective 見通し, 見通, 遠景, 遠近法, 遠近, パースペクティブ, your 御主人 fellow 輩, 同士, 奴, 奴, 仲間, 代物, 相 human 人的, 人間的, 人らしい, 人々, 人々, ヒューマン can 宜しい, 缶 achieve a アト logical 論理的, 合理的, ロジカル solar 太陽 system 方式, 秩序, 体制, 体系, 組織, 制度, 制, 次序, 系列, 系統, 系, 筋道, システ, シス for 対して, 為に, にとって, なぜならば, として all 有らん限り, 面面, 面々, 万端, 万事, 万, 凡ゆる, 凡て, 並めて, 百事, 乍, 総て, 総, 全部, 全数, 全て, 全, 共, 共 the ザ, その interactive 対話, インテラクティブ, インタラクティヴ, インタラクティブ elements 風雲, 綱要, 構成要素 of his life 人生ゲー and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして world ワールド-view , 眺望, 所見, 見晴らし, 煙霞, 意見, ビュー.

If , 仮令, 仮令, よしんば, もし, ならば, なら this 本, 今 universe 乾坤, 宇宙, ユニバース seems disorganized 不規律, cruel 非道い, 薄情, 邪険, 惨い, 酷い, 因業, and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして chaotic to 付き, 為, に対する, にとって a アト human being 人間, 人, it's time 暦年, 暦日, 余裕, 拍子, 日間, 調子, 節, 星霜, 手間, 時分, 時刻, 時期, 時間, 時, 歳月, , 刻限, 刻, 光陰 to exchange 代える, 替える, 切り替える, 切り換える, 取り替える, 取り交わす, 換える, 引き換える your 御主人 own microcosm ミクロコスモス (your 御主人 personal 直披, 直披, 直, 人的, 自家, 私的, 個性的, 個人的, パーソナル world ワールド-view , 眺望, 所見, 見晴らし, 煙霞, 意見, ビュー) for 対して, 為に, にとって, なぜならば, として the ザ, その macrocosm マクロコスモス of God 天帝, 天主, 上天, 上帝. And 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして together with 共, 共, と共に the ザ, その intellectual 知性的, 主知的, インテルクチュアル salvation 涅槃, 救世, 救済, 解脱 that 厥, 彼方, 其, それ, その, God's perspective 見通し, 見通, 遠景, 遠近法, 遠近, パースペクティブ on 於いて, 於, オン, における, において the Universe 六合, 天地, 天地, 大宇宙, 世界, 三千世界, 一天四海 will 情意, , |志, 遺命, 遺告, 遺言状, 遺言, 意力, 意欲, 意志, で offer 申入, 申込, 申し入れ, 申し込み, オファー you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん, you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん will 情意, , |志, 遺命, 遺告, 遺言状, 遺言, 意力, 意欲, 意志, で also 亦, やはり, やっぱり, にも get 頂戴 relief 浮彫, 浮き彫り, 代わり, 代り, 交代, 交替, 救済, 救援, 救い, 休息, 緩和, 援兵, 援護, 安堵, レリーフ, リリーフ, さばさば from より, から hellish 魔界, 奈落, 地獄, ヘル loneliness 寂寥, 孤独, ロンリネス and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして bitterness 苦渋, 怨み that 厥, 彼方, 其, それ, その, often 予予, 予々, 度度, 度々, 再再, 再々, 兼ね兼ね, 何度も, 往往, 往々, ちょくちょく, ちょいちょい, しばしば results 成績, 成果, 業績 from より, から a アト wrong 不可-thinking , |思索, 思惟, 考え and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして wrong 不可-acting 仕草, 仮, 演技 life 人生ゲー.

Before 疇, 曾て, 曾て, 曾, 前に, 前, 前, 前, 先に, 手前, 以前に, 以前, までに, お先に his embodiment 体現, 具体化, 具現 as 儘, 連れて, 如く, 位 Jesus イエス, the ザ, その Christ 人の子, キリスト was already 予予, 予て, 予々, 先刻, 疾っくに, 最早, 兼ね兼ね, 既に, もう, とっくに God 天帝, 天主, 上天, 上帝 the ザ, その Son 伜, 伜, 伜, 伜, unified in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において a アト Trinity トリニティー with 共に, 共, 共, 以て God 天帝, 天主, 上天, 上帝 the ザ, その Father 父親, 乃父, 男親 and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして God 天帝, 天主, 上天, 上帝 the ザ, その Holy Spirit 霊魂, 霊, 亡魂, 亡き魂, 精霊, 精髄, 精神, 精, 清祥, 勢い, 真髄, 心霊, 心髄, 心, 魂魄, 魂, 魂, 魂, 根性. As 儘, 連れて, 如く, 位 such そんな, こんな, こういう, , he ヒューマンエンジニアリング is then 扨, 偖, 其処で, さてさて Creator 天帝, 創造主, 創造主, 創造者, 上帝 of your 御主人 Universe 乾坤, 宇宙, ユニバース and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして guardian , 後見, 監視者 of true 真正, 真個, 真箇, 真, 純粋 knowledge.

In , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において your 御主人 world ワールド you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん meet ミート many liars 偽者, 偽り者 and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして deceivers, but 併し, 但し, 然るに, ならでは, でも, だって, たった, しかしながら, しかし, けれども, けれど, けど in , 於ける, 於いて, 於, イン, に対する, における, において Jesus Christ イエスキリスト you 麿, 手前, ユー, お宅, お前さん find 拾い物 a アト solid 丈夫, 丈夫, 手堅い, 硬い, 堅牢, 堅実, ソリッド foundation , 土台, 創建, 素地, 設立, 財団, 根本, 根底, 根拠, 基本, 基部, 基盤, 基礎, 基金, 下地, 営団, ファンデーション, ファウンデーション. Jesus イエス really 全く, 誠に, 真に, 現に, 果たして, 果して, つくづく, そう, いかにも is the only way 一途 of escape 遁走, 逃避, 逃走, 逸出, エスケープ, とんずら from より, から the ザ, その confusion 猥雑, 狼藉, 狼狽, 乱脈, 乱雑, 無秩序, 紛糾, 動, 取込み, 取り込み, 雑駁, 錯乱, 混乱, 混迷, 混沌, 混同, 狂い, ごった, ごたごた and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして evil 厄難, 厄, 不善, 邪, 凶, 仇, 仇, 禍害, 悪弊, 悪業, 悪し, 悪 of your 御主人 universe 乾坤, 宇宙, ユニバース; he ヒューマンエンジニアリング is the ザ, その foundation , 土台, 創建, 素地, 設立, 財団, 根本, 根底, 根拠, 基本, 基部, 基盤, 基礎, 基金, 下地, 営団, ファンデーション, ファウンデーション of truth 本当, 本気, 道理, 誠, 真理, 真相, 真実性, 真実, 真, 信実, 信, 実態, 実, 事実, and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして he ヒューマンエンジニアリング is also 亦, やはり, やっぱり, にも a アト doorway 門口, 門戸, 扉, 戸口 to 付き, 為, に対する, にとって eternal life 不, 永生 for 対して, 為に, にとって, なぜならば, として a アト massive 量感, 分厚い, 重たい, 重い population 人頭, 人口, 住民, ポピュレーション on 於いて, 於, オン, における, において Earth that is 即ち, ここで greatly 余程, 余程, 余っ程, 大分, 大いに, 甚だ, 一方ならず in need of 欲しい rescue 奪還, 奪回, 助, 救難, 救助, 救出, 救済, 救援, レスキュー.



Copyright 版, 著作, コピーライト 2003 by Kenneth Street 道, 辻, 通り, 町, 街路, 街, ストリート, Used By Permission 認可, 御免, 許容, 許し, 允許, パーミッション.
Taken テイク from より, から his book 本, 編, 著書, 著作, 書籍, 冊子, ブック The ザ, その Mount 台紙, マウント Olympus Revelation 暴露, 啓示.

The above 前, 上 material 料, 有形, 物的, 物質, 生地, 種, 材料, 形而下, 具体, 具, マテリアル, ねた is one 某, 一寸, 一箇, 一つ, 一, ワン section 別れ, 分, 分科, 部分, 棟, 地区, 節, 切, 切断, 切れ, 切り口, 章, 区分け, 区分, 区劃, 区画, 区, 局部, 局所 of a book 一書 by Kenneth Street 道, 辻, 通り, 町, 街路, 街, ストリート entitled エンタイトル

The ザ, その Mount 台紙, マウント Olympus Revelation 暴露, 啓示

and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして is Copyright 版, 著作, コピーライト protected プロテクテッド by him, with 共に, 共, 共, 以て all 有らん限り, 面面, 面々, 万端, 万事, 万, 凡ゆる, 凡て, 並めて, 百事, 乍, 総て, 総, 全部, 全数, 全て, 全, 共, 共 rights 利 reserved 予約済み, 備蓄, 貸切り, 貸し切り, 控え, いじいじ by the ザ, その author.

It イット, それ is posted 役職, 便, 屯所, 張り, 駐屯所, 柱, 持ち場, ポスト here これで with 共に, 共, 共, 以て permission 認可, 御免, 許容, 許し, 允許, パーミッション of the ザ, その author. If , 仮令, 仮令, よしんば, もし, ならば, なら you'd like 如く, 同様, 斉しい, 均しい, ライク, に似て to see 望む, 見受ける, 見る other 余り, 他, 雑用 sections 別れ, 分, 分科, 部分, 棟, 地区, 節, 切, 切断, 切れ, 切り口, 章, 区分け, 区分, 区劃, 区画, 区, 局部, 局所 posted 役職, 便, 屯所, 張り, 駐屯所, 柱, 持ち場, ポスト here これで, please 弁疏 write an e-mail 郵便, 便, メイル, メール, 〒 message 人伝, 奨励, 使命, 使い, メッセージ to 付き, 為, に対する, にとって that 厥, 彼方, 其, それ, その, effect 出来具合, 出来映え, 手答え, 作用, 甲斐, 効力, 効用, 効, 効能, 効験, 効果, 効き, 効, 影響, エフェクト.

Publishers 本屋, 版元, 発行者, 出版者, 出版社, 出版元, 出版業者 and 又, 並びに, 兼, 共, 共, 及び, 且つ, アンド, はたまた, そして other 余り, 他, 雑用 interested persons 方々 can 宜しい, 缶 contact , 手掛かり, 手がかり, コンタック, コンタクト the ザ, その author via 通じて, 経由, ことによって his e-mail 郵便, 便, メイル, メール, 〒 address 番地, 上書き, 奨励, 住居, 住み所, 講演, 行き先, 居所, 居住地, 演説, 宛名, 宛先, 宛て名, 宛て先, アドレス, eztravel@intelos.net, or オペレーションズリサーチ via 通じて, 経由, ことによって his Netscape WebMail address 番地, 上書き, 奨励, 住居, 住み所, 講演, 行き先, 居所, 居住地, 演説, 宛名, 宛先, 宛て名, 宛て先, アドレス, eztraveller@netscape.net, when desiring to see 望む, 見受ける, 見る the ザ, その entire 渾然たる, 全面, 全部, 全 book 本, 編, 著書, 著作, 書籍, 冊子, ブック.

Return 来復, 戻り, 復帰, 再来, 再発, 再現, 帰着, 帰還, 帰り, リターン To 付き, 為, に対する, にとって Port 港, 海港, ポート Earthrise Homepage

Return 来復, 戻り, 復帰, 再来, 再発, 再現, 帰着, 帰還, 帰り, リターン To 付き, 為, に対する, にとって Section 別れ, 分, 分科, 部分, 棟, 地区, 節, 切, 切断, 切れ, 切り口, 章, 区分け, 区分, 区劃, 区画, 区, 局部, 局所 Links リンクス